What’s in a name?

Al contrario que en la tragedia Shakespeareana, “Romeo y Julieta”, en la que la heroína del terrible drama  defendía que el nombre no altera la esencia del objeto,

Juliet:
“What’s in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet.”
Romeo and Juliet (II, ii, 1-2)

….la realidad nos lleva a creer que las denominaciones no son tan valadí como pudiera parecer.

Las denominaciones que describen el hecho de que los padres no deleguen en la institución escolar el quehacer de la educación de sus hijos difieren tanto en cuanto al idioma  de referencia como en cuanto a la metodología empleada. Los términos homeschool, educación en casa, educación en familia y otros más, no son simples sinónimos, ni siquiera estoy segura de que todos ellos reflejen necesariamente  la misma realidad, a pesar de lo que pueda parecer a primera vista.

La denominación más neutra es homeschool, que creo que no se diferencia en nada de homeschooling, aunque supongo que ahí cabría hacer matizaciones, pero desconozco donde está la diferencia. Es la más neutra porque al  ser utilizada a nivel global se adapta a todas las circunstancias y modelos diferentes de educar fuera del sistema escolar. Este término cuenta en una búsqueda simple de Google con 12.400.000 entradas aproximadamente. El término homeschool se utiliza indistintamente junto con sus versiones  más habituales, homeschooling, home school y home schooling. Homeschooling cuenta en Google con un número equivakente de entradas (14.100.000).

A partir de ahí todo son matices, home education, es una acepción  del homeschool surgida en el Reino Unido para denominar aquella educación que se produce en el hogar sea cual sea la metodología empleada, y que no intenta reproducir la escuela dentro del hogar. De ahí que evite el témino school en el vocablo. (En Google cuenta con un número inferior a las denominaciones anteriores, con un total  de 585.000).

Unschooling (o unschool) se utiliza exclusivamente para la educación en casa que sigue una metodología libre, no estructurada. En una búsqueda en Google da un total de 234.000 entradas).

En lengua española, tanto en el Estado Español como en Iberoamérica se utilizan algunas de estas expresiones. Sin ser un listado  exhaustivo, en absoluto, simplemente intento recoger los vocablos más extendidos utilizados en lengua española.

A) Denominaciónes históricas, se refiere a los modelos educativos en el hogar cuando no se había configurado aún un modelo de escolarización universal.

1. Enseñanza doméstica

2. Instrucción doméstica

3. Instrucción en casa

B) Denominaciones actuales:

1. Educación en casa: utilizada mayoritariamente, intentando evitar el término escuela en el vocablo, posiblemente equivalente a home education.

2. Educación en familia: término utilizado mayoriamente en el área catalana que precisamente da su nombre a la Coordinadora EeF (Educar en Familia) que defiende los intereses de la mayoría de las familias asociadas que educan en casa en Catalunya.

3. La escuela en casa: término muy empleado por la prensa de los 90 del pasado siglo, a partir del momento en que en 1991, se publicó el primer artículo sobre homeschool en el Estado Español.

4. Escolarización en familia: término empleado por las familias que buscan un reconocimiento de la familia  como lugar de escolarización de los menores a su cargo. Equivalente a éste sería escolariación en casa.

5. Educación desescolarizada: se emplea más en el entorno académico  iberoamericano.

6. Educación sin escuela: término que refleja un entorno más libre  o desestructurado en la educación, y que cubre cualquier modelo educativo que no reproduzca el modelo escolar.

En catalán:

l’Educació en Família

En gallego:

Educar na casa

En euskara:

Eskola etxean

Etxeko eskola

El tema de las denominaciones ha estado presente en los distintos momentos de la Historia del Movimiento desescolarizador, como cuando en diciembro de 2002 hubo que porceder al cambio de nombre de la lista que hasta entonces seguís denominándose Crecer sin escuela, en estos términos:

Tras la indicación de la necesidad de cambiar de nombre provisional de educacionlibre2 por uno definitivo, se abre en la lista un debate sobre el cambio de nombre, en el que intervienen gran parte de usuarios con sus aportaciones.

Las propuestas van desde Aprenderenfamilia, educacionalternativa, edu-alt, educacionnatural, edu-nat, experienciaseneducacion, escuelanatural, entrefamilia, cole-no, aprenderencomunidad, aprendizajeautonomo, aprendizajeindependiente, tutor, tutora, tutoria, ayo, aya, y educacionconversacional (Familia Kornegay-Báez), “Aprendizaje autónomo (Xavier Alà), Aprender en familia (Azucena Caballero y Andrea Aguera), “Educación alternativa” (Nayani), Aprender en familia (Anna y Josep Boada), “Cole-no” (Marina y Joan Ramon).

 La pregunta que os lanzo es… ¿Qué terminología favoreceis en el uso habitual? y ¿por qué?.

Creo que las respuestas me ayudarán a resolver esta cuestión, que a veces me ha parecido complicada en el momento de escribir para la preparación de la tesis.

Anuncios

26 pensamientos en “What’s in a name?

  1. Totalmente de acuerdo, Madalen. Hay una gran diferencia de significado entre usar una u otra opción.

    Normalmente, uso la más corriente, “escuela en casa”. “Escolarización en familia” sería lo mismo, pero es un poquito más aparatosa. Seguramente valga para documentos o escritos de tipo más serio u oficial.

    Saludos cordiales,
    Jorge

  2. Gracias Jorge,creo que si hay más propuestas, podría redactar un post secuela de este con las aportaciones de los lectores a este tema.
    Un saludo cariñoso.

  3. Apreciada Madalen, que buen tema de reflexión.
    Para los seminarios internacional que hemos realizamos en el 2009, 2010 en Bogotá, utilizamos aproximadamente 10 denominaciones para nombrar la educación sin escuela y convocar al evento.
    Coincidimos en que la forma en que nombramos estos procesos, refleja mucho de las comprensiones, prácticas, métodos concretos cotidianos que utilizamos.
    Como lo hemos dicho desde hace varios años, la “ideología” de la “escolarización” no es un asunto que se reduce solo a un espacio físico que llamamos “escuela”. Considero que la ideología de la escolarización se reproduce en muchas de las maneras en que las familias “educan sin escuela”.
    Reflexionar sobre la ideología de la “escolarización”, cada vez de manera más profunda y compleja, es uno de los elementos más relevantes y potentes de nuestras investigaciones – acciones en estos temas.
    En el seminario internacional sobre educación sin escuela que realizaremos el 2, 3 y 4 de noviembre de 2011, vamos a discutir de manera más detenida sobre las implicaciones de estas diversas denominaciones para estos procesos.
    ¿Madalen quieres y puedes venir al seminario 2011?
    Abrazo y las mejores energías.
    Erwin Fabián García López

  4. Gracias por tu reflexión, Erwin, y qué tentadora es tu propuesta.Muchísimas gracias por la invitación. Ya te comentaré con más tiempo si me financian el viaje en la universidad.
    Me acuerdo de las 10 denominaciones… Estas eran algunas, verdad?: Educación sin escuela, escuela en casa, educación en casa, aprendizaje natural, desescolarización, educación para la libertad.
    Voy a incluirlas en la secuela a esta entrada.
    Muchos besos

  5. Un tema super interesante que tiene mucho que ver con el idioma castellano en sí.

    En inglés por ejemplo no hay tantas vueltas al nombre. El término más utilizado es homeschool y queda claro lo que es para todo el mundo. Los terminos Home-education y “unschooling” no son términos que se han ido buscando porque “no sabemos muy bien cómo llamarlo”, sino claramente para diferenciarse del primer término “homeschool”.
    Está clarísimo el significado de cada 3 terminos.

    Pero el castellano tiene un problema puramente linguístico. Al no poder construir nombres que sean combinación de adjetivo y sustantivo (o gerundio si es con -ing), no es posible hacer una palabra traducción literal de “homeschooling”. Incluso el “home” mismo ya se traduce difícilmente. Pero sería “escuela en el hogar”. Pero cuando uno dice: hacemos escuela en el hogar,….. digamos que no suena igual como una familia que dice: we homeschool.

    Es que no suena igual.
    Por eso el pupurri de possibilidades: educar en casa, escolarizar en casa, escolarización hogareña, doméstica, lo que quieras, pero todo es como que….. hum….. no es, no es…..

    Es curioso como en los nombres aparece poco la palabra “enseñanza”. Se utiliza mucho “educación” o “escolarización”, pero “enseñanza” casi no aparece.

    Os lo digo porque la palabra en neerlandés es: Thuisonderwijs (el holandés tiene la misma posibilidad que el inglés de poner adjetivo delante de un sustantivo para formar un nuevo sustantivo)
    La traducción literal de esta palabra es Enseñanza (y NO educación) en el hogar. Y no hay ningún otro nombre para ello en holandés, es este y punto.

    A mi realmente aunque por inercia utilizo casi siempre el termino “educar en casa”, la que realmente define nuestra manera de hacer es el término de “enseñanza en familia”. A ver si hago un esfuerzo y me pongo a utilizar este término en mis escritos jejeje, aunque creo que costará.

    Pero es la definición que a mi más me gusta porque la gente que lleva los niños al colegio tiene razón cuando dicen que ellos también “educan en casa”. Todas las familias del mundo educan en casa, porque también se puede educar mal en casa ;).

    Pero los que llevan los niños al colegio delegan “la enseñanza” y no “la educación” al colegio (aunque bueno, esto se podría discutir, pero digamos que al menos la idea es que solamente delegan la enseñanza y no la educación ;) )

    Y a mi me gusta más el término “en familia” que no “en casa” porque no es realmente “en casa” que pasa esta enseñanza. Se hace en familia, porque el concepto de familia para nosotros es muy importante en esta enseñanza.
    Algunas veces algún amigo o familiar, en broma (o no tan en broma) han dicho de acoger también a su hijo en nuestra “escuelita” y siempre digo lo mismo: si no es de la familia, ya no sería lo mismo, no forma parte del conjunto de vida que llevamos. Porque también enseñamos y aprendemos en sábado, en domingo, a las 7 de la mañana o las 10 de la noche, en vacaciones etc… y teniendo un niño que solamente vendría a “la parte escuela” de 9 a 5 por ponerle un horario, pues no sería lo mismo, no sería esta “enseñanza en familia”, quizás sería algo de “enseñanza en casa” (aunque fuera casa de otro) pero no sería lo mismo.

    Total, que yo voto por “enseñanza en familia”.
    Me ha gustado mucho el tema, tanto que estoy pensando en hacer un post sobre ello yo misma y nuestra manera de entender “este nombre” si no te importa ;)

  6. Marvan, gracias y tendré en cuenta tus aportaciones para la secuela.
    En cuanto a un post sobre este tema en tu blog¡Cómo me va a importar!, al contrario me encantará leerlo. La función de este blog es suscitar debate y reflexión, no que yo me dirija a una congregación desde el púlpito, que a demás, resulta muy poco educativo.
    En cuanto a la ausencia del término enseñanza, es cierto que o tiene mucha presencia en este contexto, porque quizás el témino ha quedado muy identificado con el ideario escolar: Enseñanza media y superior, enseñanza escolar.Sólo aprece en una de las denominaciones empleadas en la Ley Moyano, en la que educar en casa formaba parte de las opciones admitidas por ley.

    La Ley Moyano de 1857 también estimó la posibilidad de “enseñanza doméstica”. Y, con ella, la admisión a los exámenes de ingreso para la segunda enseñanza.

    Art. 156. Serán admitidos a los exámenes de ingreso para la segunda enseñanza los que hayan adquirido la primera en casa de sus padres, tutores o encargados de su educación, aun cuando no la hubieren recibido de Maestro con título.

    Art. 157. También podrán estudiar los alumnos el primer periodo de la segunda enseñanza en casa de sus padres, tutores o encargados de su educación, bajo las condiciones siguientes:

    Primera. Que tengan la edad señalada en el art. 17 (nueve años).

    Segunda. Que se matriculen en el Instituto local o provincial respectivo, para lo cual deberán ser aprobados en un examen general de primera enseñanza y satisfacer la mitad de los derechos de matrícula.

    Tercera. Que estudien bajo la dirección de Profesor debidamente autorizado.

    Cuarta. Que sufran los exámenes anuales de curso en el Instituto donde estuvieren matriculados.

    Muchas gracias y un abrazo.

  7. Aunque suelo utilizar por economía y por facilitar la comunicación el término “educar en casa”, me inclino por educar en familia como la más correcta en términos generales para nuestra actividad. Educamos (por tanto abarcamos un amplio espectro basado en instrucción, enseñanza, valores, costumbres, etc…) en el entorno de o relacionado con la familia (en su entorno físico, emocional y/o dependiendo de las decisiones que se toman en la familia).
    Lo de “educar en casa” quiso ser una traducción que además reivindicaba la diferencia más evidente que es el no ir a un centro escolar.
    “Escolarización en familia” es un término que políticamente nos es muy útil, pero que no es el más correcto, ya que quien es unschooling no lo va a aceptar, mientras que “educar en familia” no tiene ese inconveniente.

    Obviamente todo esto hablando desde la lengua castellana en su uso en España. No podemos pretender un uso común con sudamérica, sería un error, creo, como tampoco con el resto de culturas e idiomas. “Homeschool” es el más genérico y fácil de comunicar si vamos a utilizar otro idioma.

    Interesantísimo tema. Claro que si vamos a entrar en el tema de la educación y la escolarización, traspasamos los límites de tu blog, aunque se podría, verdad Erwin?

    • Apreciado Juan Carlos, gracias por provocar reflexión. ¿Cuáles limites? Considero que los temas abordados, estudiados de manera compleja y profunda no deberían tener “limites”. Los “limites” son parte de la ideología de la “escolarización”
      Alegrías y las mejores energías.
      Erwin Fabián

      • Erwin, yo hablaba de los límites temáticos del blog, que siendo ajeno es siempre mejor preguntar. En cuanto a que los límites son propios del sistema escolar.. creo que en la vida siempre es bueno tener y poner límites, no para cercenar sino para ser mínimamente estructurado. Es como decirle “no” a un niñ@; es tan bueno como decirle que “sí”, la cosa es que hay que saber cuando y como, pero esos límites son los que nos hacen crecer.
        Es común ver en las alternativas educativas la adolescencia del “no”.

        ¿Qué te parece?

        • El análisis cuidadoso de la comunicación es una tarea bastante interesante y compleja. Por que crees Juan Carlos que yo me refería a los limites a los niños, niñas. No me he referido en el mensaje anterior a los “limites” a los niños, niñas o seres humanos, porque esa si que es una reflexión aun más interesante y compleja.
          Yo me refiero a los “limites temáticos”, la noción de “límite temático” es parte de la ideología escolarizada lineal y fragmentadora del conocimiento.
          Alegrías y las mejores energías.

          • Erwin, confundes ejemplo con la cuestión central. Esta es la de los límites, en términos generales. Los límites, a cualquier persona o tema es una cuestión de estructura. Otra cosa es poner fronteras a nuestro pensamiento. Éste debe ser estructurado para evitar ser caótico; la libertad es intrínsecamente una acción responsable y ordenada (o sea, dirigida a un fin). Esto qye estamos haciendo tú y yo, es abrir las fronteras de este blog, como ejercicio de nuestra libertad, solidario (responsable) con su autora y dirigida a extender sus fronteras. Un abrazo agradecido.

            • Apreciado Juan Carlos, cada quien comprende y actúa de acuerdo a sus “epistemologías” concientes y/o no concientes. El ejemplo es al mismo tiempo la cuestión central y viceversa. Las partes también son el todo. Lo caótico – el caos es una de la principales características de la vida, la existencia, el planeta, el universo. Característica que se ha intentado ocultar, invisibilizar, desde la ideología hegemónica de la escolaridad, desde las formas de control y dominación hegemónicas. No creo que toda acción debe tener un fin previamente “definido”, eso también es de la “escolaridad”, muy probablemente si navegáramos la incertidumbre permanente en estado de alerta constante, podríamos disfrutar y aprender más de los diversos recorridos durante las vidas.
              Hay que lograr organizar algún encuentro personal para profundizar en todos estos temas apasionantes y complejos.
              ¿Qué tal si viene a nuestro Tercer Congreso Internacional sobre Educación sin escuela ESE, autoaprendizaje colaborativo AC, Educación en Familia EF, Modelos flexibles de escuelas MFE, el 2, 3 y 4 de noviembre de 2011?
              Alegrías y las mejores energías.

  8. Gracias JC, me va a dar para dos secuelas,ya me veo con el What’s in a name (IV) a la vista.
    Yo soy la que traspaso los límites de este blog más a menudo, y es algo que ya me han echado en cara. Pero, en mi propia defensa diría que he esperado largo tiempo a que alguien hable de este tema, pero nunca he encontrado un artículo o entrada de blog monográfico que desmenuce las diferentes acepciones. Se escapa del tema legal para entrar en un campo más ideológico y pedagógico, pero, alguien tenía que abrir fuego, y ya, a estas alturas, me atrevo con todo.
    Besos y que haya suerte con el cambio de dirección de la tesis. Hablando de dirección, ¿sigues teniendo el mismo director?.

    • Si es usted quien traspasa o manda traspasar, entonces se abre la veda!! ja ja… no sabes lo que dices, muchacha!

      En cuanto a la tesis, esta vez me la dirige un amigo, va a ser una tesis “express” ja ja… No abandono la opción de la tesis en filosofía,… tenerla en sociología primero me resulta.. como decirlo,… exótico..

      • Que me das miedo JC. Siempre me queda la posibilidad de moderar…
        Si es un amigo, estupendo, mejor que un enemigo como director, ya harás tu tesis del alma. Yo tampoco llegué al homeschool de primeras, la primera investigación a fondo que hice trataba sobre los derechos de propiedad intelectual del trabajador asalariado. Nada que ver con esto.Aunque conozco gente que ha aterrizado a la primera. También hay gente que nace con estrella y otros estrellados, ¿verdad?. Yo soy de las de desarrollo lento.
        Besos

  9. Qué interesante este tema Madalen! Para empezar decir que concuerdo con todo lo que ha dicho Marvan, pero voy a dejarte aquí mis comentarios para las “secuelas” :)

    – Educar en casa y Educar en familia, no los uso nunca porque educar, educa todo el mundo, escolarice o no (o al menos debería). El término me resulta primero demasiado ambiguo y segundo hasta insultante para los que escolarizais, porque es como decir, “yo educo, tú no”.

    – Las acepciones de “educar sin X” tampoco, no me gusta definir las cosas desde la carencia o desde la negación.

    Nosotros habitualmente por comodidad y por rapidez comunicativa, usamos “cole en casa” o homeschooling.

    El término que más me gusta es “Ensino en familia” (familia, no casa, porque el “ensino” se produce en familia, no se restringe al ámbito de la casa). Creo que en castellano sería “Enseñar o Enseñanza en familia”.

    Sobre el término escolarizar en familia ya he comentado otras veces, a los políticos les gusta, les tranquiliza el que los niños estén escolarizados en algún sitio, el término desescolarización les dá sarpullidos :D así que si ese término va a servir para que nos vean con otros ojos y cese LA PERSECUCIÓN, pues adelante, a mi como si le llaman “trilirí”. Personalmente te diré que no me gusta, prefiero Ensino en familia :)

    Un besiño para todos
    m*

    • Pues usemos el término anglosajón de cara a los políticos, igual así por eso de que viene de fuera nos ven con mejores ojos.

      De acuerdo Meni en que a Educación en Familia sería preferible “Enseñanza en Familia”, pero como está más extendido ya el primero, igual hay ventajas en unificar (aunque sólo sea por la búsqueda en google digo yo, que de esto último no sé mucho).

  10. Estoy de acuerdo con los argumentos a favor de “Educación en Familia” o incluso, mejor, “Enseñanza en Familia”, pues esto último sería más concreto (educar en familia educamos todos, estén los niños convencionalmente escolarizados o no).

    EeF, educación en familia, parece ser además término con denominación de origen, pues lo venimos utilizando mayormente en castellano.

    Pero creo que nos conviene seguir poniendo el quión y usar conjuntamente el término homeschooling, porque esto recuerda cada vez que lo hacemos que es una opción ya conocida y practicada en países desarrollados y democráticos.

    Por ello, yo creo que EeF-Homeschooling, es lo más conveniente. Educación en Familia-Homeschooling.

    Home Education es más británico, aunque allí también se entienden coloquialmente igual con “homeschooling” Do you homeschool your children? Or Do you educate your children at home?

    Resumen:
    Mi preferencia es Educación en Familia-Homeschooling.

  11. El que yo más uso es homeschooling, porque parece que engloba todas las opciones y es un término internacional, que entiende cualquiera rápidamente. También uso otras denominaciones en diferentes ocasiones, pero homeschooling es la que más utilizo con diferencia.

    Me parecen adecuadas todas las demás fórmulas, y creo que unificar en un solo vocablo o única frase lo que todos vamos diciendo es muy difícil.

    Besos

  12. Siento no haber respondido a vuestros comentarios hasta hoy, Meni, Arantza y Azu, mis disculpas por la tardanza, son las cosas de las vacaciones….
    Voy a tomar todas vuestras propuestas en consideración y recogerlas en una entrada que pretenderá ser recopilatoria. Gracias a las tres y un saludo cariñoso.

  13. Hola, me gustaría unirme a este movimiento educativo. Quisiera saber cuales son los procedimientos para validar una vez haya terminado mis estudios, gracias

Deja un comentario aquí

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s